Monday to Sunday, including holidays: 8h - 20h
Phone number: 282 420 020
Av. S. João de Deus - Parque de Saúde da Misericordia de Portimão,
8500-508 Portimão
Opening Hours
Monday to Friday: 7am - 10pm
Saturdays, Sundays and Bank Holidays: 8 am - 10 pm
Urgent Care
Daily: 8am - 9pm
Clinical Analysis
Monday to Friday: 7am - 8pm
SaturdaySunday and Bank Holidays: 8am - 8pm
Av. General Humberto Delgado, Lote 7 7520-103 Sines
request appointment / exam
search
contacts
waiting times
Hospital Particular Alvor
Superior a 1H30Atendimento Urgente
Hospital Particular Gambelas
00h00mAtendimento Urgente
00h02mPediatria
Hospital Particular da Madeira
Superior a 1H30Atendimento Urgente
00h49mPediatria
Madeira Medical Center
00h00mAtendimento Urgente
waiting times
Hospital Particular Alvor
Superior a 1H30Atendimento Urgente
Hospital Particular Gambelas
00h00mAtendimento Urgente
00h02mPediatria
Hospital Particular da Madeira
Superior a 1H30Atendimento Urgente
00h49mPediatria
Madeira Medical Center
00h00mAtendimento Urgente
To make an appointment or book an examination, complete the form below with your personal details. We will subsequently send you an e-mail with confirmation/instructions.
Please note that information conserving Insurance agreements is merely informative. Therefore, please confirm that your particular Insurance Policy is contracted with us by completing the section “Observations” with your Insurance details.
Alternatively contact us on tel: 282 420 400* ( Algarve ) 269 630 370* ( Alentejo ) 291 00 33 00* (Madeira Island) or by email: callcenter@grupohpa.com
All information can also be obtained at the Reception counter of any one of our Hospitals or Clinics.
*(national landline)
Your request has been sent to the HPA Group successfully.
We will send send the availability of your appointment as soon as possible.
Thanks
Appropriate in cases of breast hypertrophy or gigantomastia, in which excessive breast volume and weight cause discomfort, pain in the spine and neck, marks on the use of a bra, and other limitations in the activity of daily and social life.
Performed under general anaesthesia, it consists of a reduction and remodelling of the mammary gland with proper repositioning, providing both functional and aesthetic improvement, with greater freedom and self-confidence.
The location and extent of the scars varies with the amount of skin and breast removed, but it usually involves a circumvertical peri-areolar scar and an inferior one, more hidden in the infra mammary fold. The postoperative period is very well tolerated, with 1-2 days of hospitalization, and recovery occurs in 12-14 days, without the need for suture removal, since they are absorbable and intradermal.
Indicada em casos de hipertrofia mamária ou gigantomastia, em que o volume e peso mamários excessivos causam desconforto, dores na coluna e pescoço, marcas no uso do soutien e outras limitações na atividade da vida diária e social.
Realizada sob anestesia geral, consiste numa redução e remodelação da glândula mamária com reposicionamento adequado, proporcionando simultaneamente uma melhoria funcional e estética, com maior liberdade e autoconfiança.
A localização e extensão das cicatrizes varia com a quantidade de pele e mama removidas, mas envolve habitualmente uma cicatriz peri areolar circunvertical e uma inferior, mais escondida no sulco infra mamário. O pós-operatório é muito bem tolerado, com 1-2 dias de internamento, e a recuperação ocorre em 12-14 dias, sem necessidade de remoção de suturas, uma vez que são reabsorvíveis e intradérmicas.